Il brutto torna (pure lui) dalle vacanze.
mercoledì 31 agosto 2011
lunedì 8 agosto 2011
mercoledì 3 agosto 2011
Roba vecchia (3).
Il progetto che stava dietro questa tavola non era male. Storie da una pagina l'una, raccontavano la vita (documentata, ma apocrifa) di vari Santi. Le storie erano tutte grottesche e dipingevano un aspetto poco usuale del concetto di 'santità'. Julio Reija, un bravissimo poeta spagnolo, le aveva amorevolmente adattate in brevi testi poetici e divertentissimi. Purtroppo il disegnatore era una sola (con la 'O' aperta). L'idea grafica alla base era di cambiare stile ad ogni storia. La prima venne così: matitosa e sfumatina. Tuttora, ripensando al progetto lo trovo divertente sia da realizzare che da leggere. Dovrò cercare di convincere il disegnatore a rimetterci mano.
Roba vecchia (2).
Questa tavola la schizzai per gioco in un periodo in cui cercavo casa. Ne vidi tante (ma tante) e molte (ma molte) davvero improbabili. Una sera, stanco ed esasperato per la ricerca, cercai di ironizzare sul tema con questa micro-gag grafica. Due giorni dopo trovai casa. Avete mai sentito parlare di fumetti apotropaici???
Roba vecchia.
Metto qui di seguito un po' si disegnetti e scarabocchi fatti tempo fa.
Questa qua sotto per esempio è un'illustrazione fatta per un'amica spagnola che sognava un incontro tra Wonder Woman e Wolverine e io, che i super-eroi proprio non riesco a prenderli sul serio (apparte "il Brutto", ovviamente) li ho immaginati così, come una coppia in crisi. Chi si intende di fumetti americani sa che i due personaggi appartengono ad editori diversi, per cui in un certo senso, l'illustrazione è un cross-over.
La traduzione per chi non capisse lo spagnolo. Wonder Woman: "Non è possibile, zio ('tronco' è espressione tipica di Madrid, un po' come a Roma dicono 'zio'), ogni cazzo di volta che ti arrapi mi distruggi un costume. E' il decimo...!"; Wolverine: "Wooops"; Wonder Woman: "...e togliti i calzettoni, coatto!!!"
Questa qua sotto per esempio è un'illustrazione fatta per un'amica spagnola che sognava un incontro tra Wonder Woman e Wolverine e io, che i super-eroi proprio non riesco a prenderli sul serio (apparte "il Brutto", ovviamente) li ho immaginati così, come una coppia in crisi. Chi si intende di fumetti americani sa che i due personaggi appartengono ad editori diversi, per cui in un certo senso, l'illustrazione è un cross-over.
La traduzione per chi non capisse lo spagnolo. Wonder Woman: "Non è possibile, zio ('tronco' è espressione tipica di Madrid, un po' come a Roma dicono 'zio'), ogni cazzo di volta che ti arrapi mi distruggi un costume. E' il decimo...!"; Wolverine: "Wooops"; Wonder Woman: "...e togliti i calzettoni, coatto!!!"
martedì 2 agosto 2011
lunedì 1 agosto 2011
Iscriviti a:
Post (Atom)